Category Archive for: anti-crisis-content-management

Локализация: нужен редактор, а не переводчик

Говорить на одном языке с аудиторией (будь то товарный бренд или медиа ресурс) – это значить имитировать разговор, который бы состоялся между вами при обычной встрече, лицом к лицу. Если вы будете изъясняться коряво и использовать одни и те же выражения, то, скорее всего, клиент смутится. А это вовсе не то, что способствует покупке или создает доверие. Именно поэтому локализация – это не дословный перевод удачного текста, а создание нового – в соответствии с ожиданиями носителя языка. Некоторое время назад редакторы Protextus. Editors Agency проанализировали коммуникацию одной из самых популярных сетей для изучения иностранных языков. И удивились! Тому насколько похвалы могут быть недуржелюбными, награды – непонятными, а навигация – некорректной. Вот несколько рекомендаций, которые были даны заказчику. Применимы они к любому проекту, требующему локализации. Перевод – под запрет! Одно и тоже предложение не может звучать грамматически одинаково в разных языках. Английский узнается легко – его выдает прямой порядок слов, не характерный для русского и немецкого. В живом испанском много сленга – попытки перевести его на русский, могут изменить стилистику первоначального материала. Именно поэтому нельзя в процессе локализации “цепляться” за слова, важно передать суть сообщения. Самый эффективный способ на практике – когда носитель языка редактирует уже переведенный предварительно текст. Если же допустить его к первоисточнику, то, увы, также часто возникают заимствования.   Общая система ценностей В материале, который редакторы Protextus. Editors Agency анализировали для образовательной программы, предусмотрена система вознаграждений, а также повышение квалификации. Как и любые имена собственные, названия этих элементов (этапов, поощрений) потеряли смысл, поскольку переводчик не подобрал аналоги из языка перевода. Крайне важно “оживлять” такие важные составляющие процесса – это часть мотивации и вовлечения участников. Заученные фразы Если мы слышим от собеседника частое повторение одних и тех же слов, то нам кажется, что нас не слушают. Отвечает как робот! Например, оценочные слова, одобрения, подбадривания, признания ошибки – все они имеют десятки синонимов. Используя их, можно сделать перевод более живым и привлекательным. Также подобные эмоциональные посылы – отличный повод поюморить, если тематика проекта, конечно, позволяет.

Слово за слово: Планировщик ключевых слов больше не поможет?

Подобрать заголовок в соответствии с самыми распространенными запросами пользователей согласно поисковику Google теперь смогут только те пользователи, у которых созданы активные рекламные компании. Раньше копирайтеры могли свободно пользоваться инструментом, однако с сегодняшнего дня статистика выглядит очень приблизительно, отчего ее смысл теряется. Пока не понятно – это сбой в работе или перемены в политике. Официальный коментарий компании скуп и не обнадеживает. Независимо от того, появится ли полная статистика снова в нашем распоряжении, полезно занести в избранное несколько сервисов, которые также позволяют учитывать интересы пользователей при написании текстов. Keywordtool. Удобен в первую очередь тем, что позволяет проанализировать запросы сразу по нескольким доменам, то есть не нужно разрываться между Google и Yandex. Правда, лучше на старте зарегистрироваться, чтобы получить полный доступ к статистике. А если предвидется большой объем для анализа, то стоит разобраться в преймуществах платных пакетов. KWFinder. Преймущество в множестве параметров и, главное, фильтров, по которым можно сортировать данные. Правда, бесплатная версия ограничивает возможности. Пока сервис работает с несколькими странами, но зато на многих языках. Keyword Discovery. Ценен в первую очередь базой источников, из которых анализируются данные. По этой причине семантическое ядро по запросу будет достаточно широким – придется отбирать ключи “вручную”. Но, как ни странно, у этого процесса есть и положительная сторона – вдохновляет на разработку новых тем под уже известные параметры. Бесплатной версии (доступна после регистрации) вполне достаточно для рутинной работы – например, показ ТОП 10 запросов или позволяет импорт не более 5 000 ключевиков в день. Насколько объективна работа каждого из этих инструментов во многом зависит от темы и географии запросов, поэтому, осваивая сферу, стоит выдумывать свои собственные способы изучения аудитории. Хотя, сколько бы лайфхаков не было изобретено, все равно ценность планировщиков это не снижает.

“Я сам напишу!”: 5 вопросов новичков (с ответами)

Тексты для сайтов и продающие статьи настолько востребованы, что, кажется, вытесняют другие жанры. Ведь даже заметками в блоге многие пытаются “продать” свое имя или навыки. Неудивительно, что начинающие авторы, желая научиться писательскому мастерству, берут за основу принципы создания специфических текстов. Казалось бы, это логично! Чтобы делится личными размышлениями в блоге, стоит почитать записи своих более успешных в этом начинании коллег. Написав пост, проанализировать, какова его аудитория, понравилась ли тема фолловерам и учесть их пожелания при подготовке новых заметок. Правда, вот тот самый коллега, похоже, не слишком озабочен анализом, а просто пишет. Чтобы “просто написать”, нужно избавиться от 5 навязчивых вопросов, которые так или иначе будут испытывать ваше вдохновение и навыки. 1. Когда лучше опубликовать мой пост? Наверняка вы слышали о том, что различные сервисы аналитики отмечают наибольшие всплески интереса к новым записям в период с 9:00 до 18:00. Значит ли это, что в “стремительно меняющемся мире” вы уже не можете позволить себе наброски посетивших вас за ужином метафор? Да, черт с ними! Даже если они сиюминутны и без намека на актуальность – дайте им выход. Чем легкомысленнее подача, тем охотнее на нее отреагируют ваши читатели. А таймеры – плагины, апликейшны, инструменты напоминания в социальных сетях, а также аналитику оставьте тем,… кто ее продает с 9:00 до 18:00 2. Где мне публиковать свои записи? Везде. Во всех социальных сетях, которые вам встретятся. Или нигде. Писать “в стол” приходилось многим известным писателям. Если вы не описываете в тексте преймущества товара, который продаете, а просто делитесь личными наблюдениями, то у вас не может быть понятия “целевой” аудитории. Или может? Тогда вам уже ясно, где публиковаться. 3. Какие программы лучше использовать? Поиск блог-платформ по душе займет столько времени, что любая мысль потеряет вес под напором внутренней критики. Черкните пару строк в ежедневник, откройте приложение Evernote, создайте заметку в Facebook… Установите Word или WordPress, сделайте запись на диктофон. Нам больше не нужны перо и чернила, чтобы писать. Строчкам быть в любом месте и в любое время. 4. Как мне оптимизировать свои тексты для индексации в поисковиках? SEO-стратегия экспертного блога очень проста – вам не нужно составлять семантическое ядро, подбирать релевантные ключи с длинными хвостами. И даже не нужно знать что это такое. Просто пишите на ту тему, которая вас волнует как можно больше. Так вы быстро ответите на все запросы своей аудитории, даже не изучая их. 5. Сколько у меня “лайков” и просмотров? Пародоксально, но авторы, которые пишут регулярно, редко заботятся о тех, кто их читает. Желание высказаться побеждает! Если вас все еще расстраивают неуместные комментарии, просто начните публиковать заметки чаще. И вскоре найдете в этом больше удовольствия, чем в подсчетах.

writer

Написание статей: журналист становится писателем

Чтобы подготовить качественный текст, недостаточно владеть легким стилем и безграничной фантазией. Без глубокого исследования темы, правильно проанализированной информации и подобранных слов, эффективность вряд ли достигнет ожидаемой. Главный редактор Protextus.Editors Agency Екатерина Левченко поясняет, почему продающий текст лучше доверить журналисту. Писать – удовольствие, писать на продажу – труд и немного удачи. Когда ценность слова превращается из образного выражения во вполне измеримые тысячи знаков и долларов,  тут же у редактора или клиента возникает ряд требований. Если автор им соответствует, то заказчик может быть спокоен – ни копейки переплаты! Жанры решают все Хороший писатель имеет свой стиль. Хороший журналист – владеет десятками стилей и жанров, может легко подражать другим, быстро ориентируется в требованиях к новостям, публицистике, справке. Хотите сделать публикацию в блоге? В таком случае автору важно быстро уловить человеческую интонацию. Нужна подборка интересных фактов? Журналист не спутает их с мнениями. Любой материал можно усилить или ослабить всего лишь изменив его жанр или стиль. Журналист, как правило, умеет делать это по требованию, а не на вдохновении. Умение слышать Хороший писатель предложит тему. Хороший журналист сформирует ее из интереса читателей. Только после изучения метрик и трендов, контент-анализа, можно сформулировать главную идею материала и написать текст, который в итоге ответит не только на вопросы автора, заказчика, но и будет интересен целевой аудитории. И нет ничего удивительного в том, что статья соберет тысячи просмотров. Больше всего “хорошего журналиста” удивляет просьба расставить ключевые слова, придумать варианты заголовков, сделать выделения главного – в тексте, который был подготовлен на основе качественного исследования, этого просто не может не быть. Большой оригинал! Хороший писатель легко напишет уникальный текст. Хороший журналист не отстает и также считает это делом чести. Правда, если один и тот же текст нужно сделать уникальным несколько раз подряд, то мастерство журналиста, как показывает практика, побеждает. Комплексный подход Хороший писатель работает со словом. Хороший журналист также поможет подобрать изображения, составить инфографику, презентации, придумать эффектную подачу материала, оформить в HTML, оптимизировать текст для поисковых систем. С каждым днем, чтобы отвечать потребностям читателей, журналистика становится все более комплексной специальностью. И если автор не владеет всеми возможностями, то его работа для бизнеса становится малоэффективной.

product-description

Текст-описание товара: 5 шагов к покупателю

Конкуренты копируют стиль описания товаров? Это лестно! Но, будем честны, признак качественно подготовленной карточки товара – это покупательская реакция “купить”. А до нее 5 шагов, пропускать которые не стоит.

Как повысить уникальность текста

Уникальность текста: сам себе антиплагиатор

Описания товаров одной группы, компаний для различных профильных порталов, заметки на топ-тему – есть в практике десяток случаев, в которых приходится сразиться с антиплагиаторами. Даже если ничего не плагиатил, а просто вынужден повторять свои же тексты. Как повысить уникальность текста, когда кажется что “больше некуда”? С чистого листа. Когда стоит задача сделать десяток клонов одного текста, то начать работу стоит с плана. Например, перечислите 5 акцентов, которые обязательно должны быть в тексте. Далее, начиная каждый текст, опирайтесь исключительно на этот план, а не на готовый образец. Даже для напоминания не стоит копировать текст в новый документ. Если что-то подзабыли, то, конечно, можно подсмотреть инфо, хотя можно подыскать новую в первоисточниках. Это максимально быстрый способ достижения 100%-го результата. Несколько источников. Всегда используйте для рерайта сразу несколько материалов по теме. Если вам необходимо сделать описание конкретного продукта и о нем еще никто до вас не писал, тогда возьмите, как шаблон, текст конкурентов – наполнив его своими характеристиками, получите уникальность 100%. Словарь синонимов. С его помощью можно повысить уникальность текста, а заодно и разнообразить язык. Вместо “сделал” появится “создал” или даже более узкое и точное – “спроектировал”, “наладил”. Исчезнут так называемые “остатки английской грамматики” – глаголы “иметь”, “мочь”, “являться”. Объединять и разделять. Читайте сразу несколько абзацев/предложений, и излагайте их в новой последовательности. Если в оригинале была сложная конструкция, передайте ее простыми фразами, а запятые замените пояснительными союзами – “потому что”, “а именно” и др. Технические моменты. Очистите текст от вводных слов и стандартных выражений – “как правило”, “как говорится”, не используйте цитаты. Чтобы добиться уникальности длинной цепочки однородных членов (например, перечисление компонентов), меняйте их местами и измените склонение. Цифры – ищите приемлемый способ описать их, в зависимости от текста их можно округлять, заменять буквенными выражениями, менять их место в тексте или склонения сопутствующих слов. Есть еще советы авторам? Оставьте в комментариях!

Нужно ли ставить точку?

Назначение пунктуации – создавать ритмику в предложении. Так, в конце предложения всегда ставится точка. Хотя в заголовке – никогда. Если же это не заголовок, а точку вы не поставили, то, похоже, у вас… хорошее настроение.

Back to Top